海外は英語で何ていう?「overseas」や「abroad」の違いを例文から見てみよう!

海外は英語で何ていう?「overseas」?「abroad」?

今回は、海外という文字を英語にする時の違いについて見ていきます。

実は、海外という意味を持つ単語はいくつかあります。

「overseas」や「abroad」など。

これらは、文脈から判断することになりますので、今回は、簡単な例文と共にご紹介します。

目次

海外を表す単語と例文を見てみよう

overseas
We have a branch office overseas in Tokyo.
(東京に海外支社があります。)

abroad
I’m planning to study abroad next year.(来年は留学する予定です。)

foreign
I love trying foreign foods when I travel.
(旅行するときは、外国の食べ物を試すのが好きです。)

international
The company has an international presence, with offices in over 20 countries.
(その会社は国際的な存在で、20以上の国にオフィスがあります。)

outland
The tribe lived in a remote outland area for centuries.
(その部族は何世紀もの間、遠隔地に住んでいた。)

transoceanic
The transoceanic flight took over 12 hours.
(横断的な航空便は12時間以上かかりました。)

ultramarine
The ultramarine sea was breathtakingly beautiful.
(その海は、息をのむほど美しかった。)

transnational
The company operates as a transnational corporation, with headquarters in one country and operations in multiple other countries.
(その会社は、本社がある国と複数の他の国で事業を展開するトランスナショナル企業として活動しています。)

external
The external factors that influenced the decision were beyond our control.
(意思決定に影響を与えた外部要因は私たちのコントロールを超えていた。)

offshore
The company has several offshore bank accounts to manage their finances.
(その会社は、財務管理のためにいくつかのオフショア銀行口座を持っています。)

cross-border
The cross-border trade between the two countries has increased in recent years.
(2つの国の国境を越えた貿易は、近年増加しています。)

transatlantic
The transatlantic flight from New York to London takes about 7 hours.
(ニューヨークからロンドンへの横断的なフライトには約7時間かかります。)

extraterritorial
The embassy has extraterritorial rights, meaning it is not subject to the laws of the host country.
(大使館は外交特権を持っており、ホスト国の法律には従わないことができます。)

transcontinental
The transcontinental railway was completed in 1869.
(横断大陸鉄道は1869年に完成しました。)

alien
The government has strict regulations regarding the entry of aliens into the country.
(政府は外国人の入国に関する厳しい規制を設けています。)

non-native
As a non-native speaker, I sometimes struggle with English grammar.
(ネイティブではない私は、英語の文法に苦戦することがあります。)

expat
Many expats living in Japan struggle with culture shock at first.
(日本に住む多くの外国人は最初はカルチャーショックに苦しむことがあります。)

immigrant
The family immigrated to the United States from Mexico when the children were young.
(その家族は子供たちが小さいときにメキシコからアメリカに移民しました。)

migrant
The farm hires migrant workers to help with the harvest each year.
(その農場は毎年収穫に手伝ってもらうために移民労働者を雇っています。)

cosmopolitan
New York City is known for its cosmopolitan culture and diverse population.
(ニューヨーク市は、多様な人口と国際的な文化で知られています。)

※私が知らない単語もあるかと思いましたので、こちらの一覧は、ChatGPTで教えてもらった内容になります。

まとめ

今回は、「海外は英語で何ていう?」についてご紹介しました。

ぜひこの機会に単語の違いと使い方を知ってくださいませ。

  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

カツのアバター

カツ

サイト運営者のカツです。私は2017年9月からフリーランスとして活動しています。主に、Webサイト制作やデザインのお仕事などを行っています。

目次